La argentina Flavia Company, afincada en Barcelona,
maestra en el cuento y la novela, es una malabarista del lenguaje que
nunca había publicado poesía. Ahora lo hace con "Volver antes que ir",
una obra fruto de la catarsis que le provocó leer el diario que su madre
escribió de niña, en su primer viaje a España.
Un libro con un solo poema de 1.117 versos que ha sido editado por la colección de poesía Fuente del Abanico, de Eugenio
Cano editor, y cuya escritura ha supuesto para la autora haberse
"acercado al borde del gran planeta que es la literatura".
Flavia Company (Buenos Aires, 1963), autora del libro de cuentos "Con
la soga al cuello" y de las novelas "Dame placer" o "La isla de la
última verdad", un éxito en Alemania, Italia, y Estados Unidos, encontró
el diario de su madre cuando esta murió en 1989.
Su madre lo había escrito a los doce años cuando viajaba en barco
desde Buenos Aires a Barcelona con sus padres para visitar el pueblo de
su abuelo, Bellcaire d'Urgell.
Pero, en aquel momento, la autora no pudo leerlo y fue necesario que
pasaran veinte años y toda una serie de acontecimientos para que Flavia
Company decidiese enfrentarse a él en un viaje de vuelta a Argentina
para encontrarse con sus orígenes.
Todo ello lo relata Company en el prólogo del libro, que titula
"Secreto", donde desnuda la palabra y la verdad que da razón de ser a
este poemario, que juega con los límites del lenguaje y cuya hipótesis
es que la emigración se hereda.
Flavia Company emigró a Cataluña con su familia cuando tenía nueve
años, y ella, que ya había escrito en su primera novela, "Dame placer",
que "a las cosas y a los lugares no se puede volver ni siquiera
volviendo", comprendió durante ese viaje de vuelta a Argentina, y tras
el encuentro con todo el mundo de su infancia, que la emigración es
"algo hereditario".
Pero "Volver antes que ir" no es un argumentario biográfico sobre la
emigración, el viaje, el destierro o el desarraigo, sino un viaje en
imágenes que reproducen en la imaginación y la retina del lector
justamente aquello que es el sentimiento que supone el viaje.
Un hilo narrativo con un eje central en un poema largo lleno de
música de fondo, escrito en argentino, algo que hace por primera vez
Flavia Company, quien acompaña al lector como si éste fuera en parapente
(deporte que ella práctica) por los abismos de la vida y sus
interrogantes.
Este poema va intercalándose, de cuando en cuando, con textos,
algunos de ellos de la Wikipedia, o con piezas en prosa de la propia
autora que contextualizan o dan claves para la lectura del mismo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario